1: 名無しさん@涙目です。(バーレーン) [US] 2019/05/02(木) 14:12:18.33 ID:7D0HnMHL0 
「ナラシ」は「水掃除」…韓国海上警察庁が日本語式用語を韓国語に
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2019/05/02/2019050280005.html
 韓国海洋警察庁では業務中によく使われる日本語式の用語を韓国語に純化することにした。

 海洋警察庁が1日に明らかにしたところによると、同庁は今年3月、日常業務でよく使われる用語のうち、日本語式の用語100語を選び出し、国立国語院に検討を要請した。

 これにより、エンジンを変える時に主に使われる「キリカシ」は「キョチェ」(交替)に、入港前に艦艇内部を掃除する「ナラシ」は「ムルチョンソ」(水掃除)に純化することにした。

 また、おぼれた人を乗せて搬送する時に使う「タンカ」は「ドゥルコッ」(持ち上げる物)に、海で違法に漁獲物を採取することを意味する「モグリ」は「チャムスブ」(潜水夫)に変えることにした。

 同庁のチョ・ヒョンベ庁長は「親日残滓(ざんし)清算は国の責任であり義務だ。海洋主権を守る海洋警察庁では率先して韓国語を使用する」と強調した。

(以下ソース元で)


31AoEOeYcTL._SR600,315_PIWhiteStrip,BottomLeft,0,35_SCLZZZZZZZ_

3: 名無しさん@涙目です。(家) [GB] 2019/05/02(木) 14:14:35.95 ID:CPoPwN8h0
潜水夫が違法になったの?

4: 名無しさん@涙目です。(関東・甲信越) [US] 2019/05/02(木) 14:14:38.82 ID:u1DY79dQO
詳しい説明セウォル号

5: 名無しさん@涙目です。(空) [ニダ] 2019/05/02(木) 14:15:40.78 ID:w+vIUISN0
こいつらだけ第二次世界大戦が終わっていないw

6: 名無しさん@涙目です。(catv?) [US] 2019/05/02(木) 14:16:40.28 ID:vqsAwdOn0
大戦中日本でもこういうの流行ったなw

7: 名無しさん@涙目です。(空) [ニダ] 2019/05/02(木) 14:18:32.45 ID:LNvhT9GX0
>>6
韓国は今戦争中なんだよ

50: 名無しさん@涙目です。(カナダ) [FR] 2019/05/02(木) 15:26:46.42 ID:q0RPkyAC0
>>6
日本の場合民間新聞社が勝手にやってただけで国は普通に外来語使ってたんだよ。
韓国の場合国が主導してやってるし、日本が原産国って理由で全く関係ない植物まで抜いたり
国民のレベルに合わせて非科学的な難癖までつけたり
アンチ共産主義まで日本のせいにして、赤化統一を妨害してるとかマジで国が言っちゃってる。

51: 名無しさん@涙目です。(SB-iPhone) [US] 2019/05/02(木) 15:35:30.48 ID:KwiaWDfb0
>>50
海軍とか英語抜きでやれるわけないしな

自分たちが率先してやってたことを世情のせいにするから
ブン屋連中はホント

14: 名無しさん@涙目です。(東京都) [ニダ] 2019/05/02(木) 14:24:23.92 ID:PV8bzECB0
これくらいは気にならない

それより自国では紛争中だスパイ防止だとぶち上げてハングル表記しかしない癖に日本の各所でハングル表記を強いる侵略行為をすぐ止めて欲しい

16: 名無しさん@涙目です。(公衆電話) [US] 2019/05/02(木) 14:29:00.17 ID:fnGTgqxp0
そんなことより

放火と防火
放水と防水
等々

まるっきり逆の意味なのに発音同じとかの欠陥をなんとかするのが先だろw

17: 名無しさん@涙目です。(catv?) [US] 2019/05/02(木) 14:35:39.07 ID:7R1/61A10
そりゃ約束って言葉も無くなるわ

19: 名無しさん@涙目です。(東京都) [ニダ] 2019/05/02(木) 14:42:08.30 ID:r2qefoCl0
家族 ?? カジョク
約束 ?? ヤクソク
無料 ?? ムリョ
有料 ?? ユリョ
料理 ?? ヨリ
調味料 ??? チョミリョ
時間 ?? シガン
分 ? プン
計算 ?? ケサン
時期 ?? シギ
気分 ?? キブン
記憶 ?? キオク
注意 ?? チュゥイ
到着 ?? トチャク
移動 ?? イドン
準備 ?? チュンビ
遅刻 ?? チガク
理由 ?? イユ
無視 ?? ムシ
満足 ?? マンジョク
簡単 ?? カンダン
教室 ?? キョシル
教科書 ??? キョグァソ
科目 ?? クァモク
分野 ?? ブンヤ
算数 ?? サンス
地理 ?? チリ
酸素 ?? サンソ
炭素 ?? タンソ
水素 ?? スソ
教授 ?? キョス

39: 名無しさん@涙目です。(茸) [US] 2019/05/02(木) 15:10:26.97 ID:Nj5UkhbZ0
>>19
これ全部言い換えなきゃなwwww

54: 名無しさん@涙目です。(東京都) [BR] 2019/05/02(木) 15:39:39.22 ID:hm6pPhaD0
>>19
韓国語にあるってこと?

23: 名無しさん@涙目です。(岡山県) [ニダ] 2019/05/02(木) 14:45:58.40 ID:7+ZyIVLH0
一回とことんやれば

27: 名無しさん@涙目です。(禿) [AU] 2019/05/02(木) 14:53:36.65 ID:oAzNceP00
自転車のことをチャリというのはチョン語な?

37: 名無しさん@涙目です。(茸) [US] 2019/05/02(木) 15:06:38.46 ID:7tsrNAoK0
>>27
そう言う話もあるが実際は台湾語らしい(´・ω・`)

「車輪子」。

中国語の意味としては「車輪」とか「タイヤ」の意味ですので、直接「自転車」を指している単語ではありませんが、当時の台湾人は日本人が「チャリンコ」と言ったら「自転車」だと理解してくれたのでしょう。

「車輪子」の「子」は中国語で言うところの接尾語で、親しみを込めたり可愛らしい物を呼ぶ際にくっ付きます。

北京語だと「車輪子」の発音は「チャールンズ」で「チャリンコ」とはだいぶ差があります。

ところが台湾語だと車輪を「チャリン」と読むのだそうです。「子」は台湾語では「ジュ、ジ、ジュア」ですので、恐らく「子」はそのまま日本語読みなのだと思います。

31: 名無しさん@涙目です。(庭) [GB] 2019/05/02(木) 14:58:00.43 ID:VZBUYvhF0
ハングル文字自体が日本残滓だぞ
日本が掘り起こすまで忘れ去られていただろ

35: 名無しさん@涙目です。(大阪府) [JP] 2019/05/02(木) 15:00:37.30 ID:qcl2hG0S0
日本に併合されてそれで根付いた言葉も文化として意味があるんだが、平気で捨てていくんだな

58: 名無しさん@涙目です。(やわらか銀行) [DE] 2019/05/02(木) 15:58:32.49 ID:PHsHrmcb0
関係ないけど、潜水夫とか○○夫て今の日本では差別用語

65: 名無しさん@涙目です。(家) [FR] 2019/05/02(木) 16:08:15.41 ID:SS7BUVeA0
敵性用語は禁止!
その前に世界で1番新しい言語ハングルに
「約束(やくそく)」という単語が無いことに驚愕したことがあるが
概念が無いので仕方ないんやろうなぁ

71: 名無しさん@涙目です。(dion軍) [JP] 2019/05/02(木) 16:19:48.51 ID:dPqgUpz10
これなw

近代まで概念が無かったので完全に外来語です
(しかも日本語)

약속(約束)
yagsog

계약(契約)
gyeyag

引用元: http://hayabusa9.2ch.sc/test/read.cgi/news/1556773938/